PREFÁCIO DO LIVRO "DICIONÁRIO ANTOLÓGICO",
por ANTÔNIO HOUAISS
O conhecimento de nossas raízes
Eduardo Fonseca Júnior vem crescendo entre nós no crédito de todos quantos desejam aprofundar o conhecimento de nossas raízes, para dar mais vigor à nação presente, de tronco comum, em que o elemento negro, inarredável, está vivo e pulsante, quando puro ou quando miscigenado. Velhos preconceitos provindos do colonialismo e sua face racista, se perdurantes, não têm podido barrar o renascimento que se afirma cada vez mais em nossa terra quanto à nossa dívida coletiva à matriz africana, cuja pujança, beleza e criatividade pervagam todo o tecido social e cultural brasileiro, dando-lhe a marca mais funda de nossa identidade.
A obra de Eduardo Fonseca Júnior já é bastante para situá-lo entre os nossos grandes conhecedores da África, sua história, suas culturas. Como lexicógrafo, é preciso o seu Dicionário Yorubá (Nagô)-Português (Rio de Janeiro: Civilização Brasileira S.A., 1988), cuja contrapartida, monumental, é este novo Dicionário Antológico da Cultura Afro-brasileira (terminado em 1992), incluindo ritualísticas, glotologias, neologismos, gírias e dialetos afros.
Também de 1988, da Yorubana do Brasil Sociedade Editora Didática Cultural Ltda., é o seu livro Zumbi dos Palmares, a história que não foi contada, que revive a saga desse herói étnico e brasileiro que cada vez mais alimenta o ideário e o imaginário de nossa gente.
Que Eduardo Fonseca Júnior prossiga na sua ação facunda para o bem de nossa cultura e dos foros civilizados e esperançosos de confratemidade.
Brasília, 31 de maio de 1993 - Antônio Houaiss - Ministro da Cultura